– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘table d’appoint plexi’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘tables d’appoint gigognes’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘tables d’appoint de jardin’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘table d’appoint pliante’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘table de rangement’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘table d appoint pliante’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘table basse dappoint’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘petite table d’appoint’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘table d’appoint plexi’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘tables d’appoint gigognes’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘tables d’appoint de jardin’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘table d’appoint pliante’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘table de rangement’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘table d appoint pliante’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘table basse dappoint’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘petite table d’appoint’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘table d’appoint plexi’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘tables d’appoint gigognes’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘tables d’appoint de jardin’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘table d’appoint pliante’ must be found in the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keyword ‘table de