Folding Black Side Table for Balustrade

$176.68

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Folding Black Side Table for Balustrade
$176.68

– The French product name must be translated into English. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

Table d’appoint noire et pliante pour garde corps

– Write the URL for the product Table d’appoint noire et pliante pour garde corps in English. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– Write a long product description in HTML format for wordpress editor only in ENGLISH for this French product “Table d’appoint noire et pliante pour garde corps”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:

Prompt: write a title on a presentation of the product Table d’appoint noire et pliante pour garde corps

Prompt: general description of Table d’appoint noire et pliante pour garde corps

Prompt: write a headline about a marketing point on Table d’appoint noire et pliante pour garde corps

Prompt: sell the marketing point of Table d’appoint noire et pliante pour garde corps

Prompt: Write a headline on a specific technical point about Table d’appoint noire et pliante pour garde corps

Prompt: Detail the technical or specific point of Table d’appoint noire et pliante pour garde corps

Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Table d’appoint noire et pliante pour garde corps

  • Bullet point 1
  • Bullet point 2
  • Bullet point 3
  • Bullet point 4
  • Bullet point 5

Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Table d’appoint noire et pliante pour garde corps

.

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

table d’appoint plexi tables d’appoint gigognes tables d’appoint de jardin table d’appoint pliante table de rangement table d appoint pliante table basse dappoint petite table d’appoint

– The French product name must be translated into English. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

Table d’appoint noire et pliante pour garde corps

– Write the URL for the product Table d’appoint noire et pliante pour garde corps in English. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– Write a long product description in HTML format for wordpress editor only in ENGLISH for this French product “Table d’appoint noire et pliante pour garde corps”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You must also interpret sub